Correspondances


Correspondances

La Nature est un temple où de vivants piliers
Laissent parfois sortir de confuses paroles ;
L'homme y passe à travers des forêts de symboles
Qui l'observent avec des regards familiers.

Comme de longs échos qui de loin se confondent
Dans une ténébreuse et profonde unité,
Vaste comme la nuit et comme la clarté,
Les parfums, les couleurs et les sons se répondent.

Il est des parfums frais comme des chairs d'enfants,
Doux comme les hautbois, verts comme les prairies, 
- Et d'autres, corrompus, riches et triomphants,

Ayant l'expansion des choses infinies,
Comme l'ambre, le musc, le benjoin et l'encens,
Qui chantent les transports de l'esprit et des sens.

Charles Baudelaire, in Les Fleurs du Mal.


Crédit photos: Jude Foulard Photographie (Facebook)

Kimono: Vintage
Top: H&M
Jupe: Bazara'Pagne
Escarpins: Litte Moon
Bijoux: Lotta Djossou
Béret: Maison Laulhère



- Moriyama Naotarou, Sakura -
(je vous recommande chaudement d'écouter la musique en même temps que de regarder les photos !)

Hello mes chatons !

Vous allez rire, mais vous savez que je n'arrive toujours pas à me refaire à ma vie parisienne... tous les matins quand je me réveille j'ai encore la sensation d'être au Japon, le réveil est d'autant plus dur quand je sais que je n'entendrai pas cette si belle langue dans la rue, ni que je pourrai essayer de déchiffrer les panneaux, et que je ne pourrai pas aller flâner dans les parcs si incroyables qu'il y a à Tokyo (oui oui promis il y aura des articles dessus !)...

En ce moment j'ai la chanson Sakura de Moriyama Naotarou dans la tête, à Tokyo elle passait partout dans le métro, pour mon plus grand bonheur car je l'adore. Les paroles sont magnifiques (et bon elle fait partie des rares chansons que je peux chanter en karaoke en VO hihi) (si vous apprenez le japonais, les karaoke c'est le meilleur moyen de réviser ses kanji !). Avec mon hôte on se faisait des soirées entières à chanter c'était tellement cool <3 ça me maaaanque T_T

Du coup j'étais super heureuse quand Jude m'a proposé une séance photo avec un esprit un peu japonisant, ça me permettait de me remettre dans l'humeur que j'avais à Tokyo: méditation, zen, joie, plénitude. Eh oui, rien que ça ! Le Japon me met tellement du baume au coeur... (et encore une fois, je sais bien que ce n'est pas un pays parfait, mais je l'aime si fort !).

Quand je vais au jardin d'agronomie tropicale, j'ai aussi systématiquement en tête le poème de Baudelaire que je vous ai mis plus haut, et je suis navrée en ce moment c'est un peu la Baudelaire obsession et je vous le sers à toutes les sauces ! Je dois vous avouer que c'est le poète qui me touche le plus, je trouve qu'il sait trouver les mots juste sans sombrer dans un romantisme lyrique maniéré ou exagéré, non, Baudelaire sait trouver les bons mots et surtout la juste quantité, jamais il ne nous noie dans un flot d'adjectifs. C'est précis, rigoureux, et en même temps il nous renvoie à toute notre imagerie personnelle ce qui nous laisse la liberté d'interpréter ses poèmes à notre propre histoire personnelle. Plus je lis Baudelaire plus je trouve qu'il a le même esprit que les poèmes japonais, notamment les haïku. Alors oui bien sûr ce n'est pas aussi court qu'un haïku, mais c'est toujours ce même soucis de dire l'essentiel sans dégouliner de sentiments forcés (ce qui m'agace parfois chez Victor Hugo qui en fait des tonnes, son côté romancier sans doute !), et cette connexion mystique et hyper forte aux éléments, à la mort, au temps qui passe, des thématiques récurrentes dans tout l'art japonais (non mais sérieusement: les Japonais sont littéralement obsédés par la mort et le temps qui passe, après tout la contemplation des cerisiers en fleurs est la contemplation de la mort et de la fugacité de la vie et de la jeunesse !).
Du coup aussi paradoxal que ça puisse paraître, je trouve que cette chanson et ce poème vont bien ensemble, une sorte de revival baudelairien japonais !
Bon cette fois c'est moi qui en fait des tonnes ^^

J'espère que les photos et l'ambiance vous plairont, j'ai beaucoup apprécié travailler avec Jude qui avec son humeur très zen m'a fait passer un beau moment ressourçant à ses côtés et dans ce jardin que j'aime tant :)

Bécots mes chatons !

P.S: du coup je vous mets les paroles de la chanson et la traduction que j'ai faite en vitesse, elle n'est pas parfaite mais je pense que ça se rapproche le plus du sens original. Donc désolée s'il y a des erreurs ! >_<



僕らはきっと待ってる
君とまた会える日々を
桜並木の道の上で
手を降り叫ぶよ

どんなに苦しい時も
君は笑っているから
挫けそうに成りかけても
頑張れる気が下よ

霞みゆく景色の中に
あの日の唄が聴こえる

さくらさくら
今、咲き誇る
刹那に地理ゆく定めと知って
さらば友よ
旅立ちの時
変わらないその思いを

今なら言えるだろうか
偽りのない言葉
輝ける君の未来を
願う本当の言葉

移りゆく街はまるで
僕らを急かすように

さくらさくら
ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる時を信じ
泣くな友よ今
惜別の時
変わらないあの笑顔で
さあ

さくらさくら
いざ舞い上がれ
永久に三和めく光を浴びて
さらば友よまた
この場所で会おう
さくら毎散る道の
さくら毎散る道の
上で


J'attendrai pour toujours 
Les jours où je pourrai te voir à nouveau
Nous nous tiendrons les mains et nous crierons
Sur le chemin bordé de cerisiers en fleurs

Même dans les moments douloureux,
Tu souries toujours.
Et même si je doute,
À tes côtés je donne le meilleur de moi-même

Dans ce chemin brumeux,
Je peux entendre ce chant...

Sakura, sakura
Elles fleurissent maintenant,
Sachant que leur destin est de tomber.
Adieu mon ami, 
Il est temps de partir,
Ces sentiments ne changeront jamais...
À présent...

Je pourrais peut être dire
Des mots sans mensonges à présent...
Tu rayonnes tandis que je prie pour ton futur
Avec des mots de confiance.

La ville se meut,
Comme pour nous presser...

Sakura, sakura,
Elles s'envolent dans les airs
En un instant je crois à une réincarnation.
Ne pleure pas mon ami,
Il est temps pour nous des douloureux adieux,
Sourie moi de ton honnête sourire,
S'il te plaît...

Sakura, sakura,
Elles virevoltent dans le vent,
Baignées de cette apaisante lumière pour l'éternité.
Adieu mon ami,
Revoyons-nous ici,
Sur un chemin bordé de cerisiers en fleurs...
Sur un chemin bordé de cerisiers en fleurs...

(traduction par Matoushi, elle n'est pas parfaite désolée !)



























Commentaires

  1. Très jolie séance dans ce parc que j'aime beaucoup moi aussi ♥
    Je devrais tenter le karaoké moi aussi, je suis une vraie bille en kanjis x_x

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oh ben alors, je pense que tu es 10 fois meilleure que moi en kanji en plus >_<

      Supprimer
  2. Belle séance photo! Poétique et reposante :)
    Bisous!
    http://paulynagore.blogspot.fr/

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci ma belle je suis très heureuse que ça te plaise :)

      Supprimer

Enregistrer un commentaire

Merci pour votre petit mot, je vous réponds au plus vite !

Facebook Twitter Instagram Pinterest Inspilia

Articles les plus consultés